Imleabhar: CBÉ 0463 (Cuid 1)

Dáta
1937–1938
Bailitheoir
Suíomh
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0463, Leathanach 0021

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0463, Leathanach 0021

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    A man o' the name o' Power who lived at Corran wan time, owned a black heifer...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    cow that was dhrowned in the bog hole before him, and sez he "Who'll have this wan".
    The man was too much afraid to say anything, so he walked on is quick is he could, an' when he happened ta look back, the little man was stharin' afther him, an he firmly believes that if he only claimed the cow he could have her insthead o' goin ta the fair ta buy anew wan.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Two men wan out diggin praties wan day, an' they wan bhladderin' away between themselves when all o' asudden wan asked the other if he ever dhramed.
    "No" sey the man.
    "Never in yer life" sey the other.
    "No" sey the firsht fella agin.
    "Well I'll bet ten creels o' praties that y'ell dhrame tanight" sey the other man.
    Well I'll bet twenty that I won't." sey his comrade. That was very good neither o' them forgot about the bets, an' that night comin on bed-time, the man who never dhramed put his wife an' childhre ta bed in very good time, an' when he thought that they war well ashleep, he brought in [?] [?], an' she shook
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Dáta
    5 December 1937
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    English
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach
    Faisnéiseoir