School: Árd Mhór

Location:
An Aird Mhóir, Co. Galway
Teacher:
Pádhraic Ó Gleasáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0011, Page 246

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0011, Page 246

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Árd Mhór
  2. XML Page 246
  3. XML “Scéalta Crábhaidh”
  4. XML “Scéalta Crábhaidh - Scéal faoi Naomh Bríd”
  5. XML “Scéalta Crábhaidh - Scéal faoi Naomh Pádraig”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
        1. saints
          1. Brigid (~124)
    Language
    Irish
    Collector
    Bríghid Ní Cheanndhubháin
    Gender
    Female
    Address
    An Aird Mhóir, Co. Galway
  2. Nuair a tháinig Naomh Pádhraig go h-Éirinn ar dtús. Bhí rí i Éirinn agus ní raibh sé ag tabhairt aon áird air. Bhí buacall aige agus lá ámhain dubhairt an rí leis dul amac agus nuair a béadh naomh ag dul thart codhladh bréige a leigint air féin agus gan corruighe do ar aon caoí. Nuair a tháinig Naomh Pádraig go dtí é dubhairt sé leis éirig suas nach raibh sé na codhladh ar córr ar bith, ac níor tug sé aon áird air. Dubhairt sé leis aris é acht ní raibh aon maith doibh ann. D'osgail an talamh annsin agus luigheadh sios ann é. Nuair do chuala an rí é sin bhí olc mór air. Cuaidh
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.