Scoil: Baile an Mhuilinn

Suíomh:
Milltown, Co. Sligo
Múinteoir:
Bean Uí Shigín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0157, Leathanach 360

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0157, Leathanach 360

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile an Mhuilinn
  2. XML Leathanach 360
  3. XML “Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cashelgarron which means "The horse's castle" is said to have got its name in the following manner. In Glenade lake lived two Derragoola or water-dogs and close to this lake lived a man named McLoughlin. As the custom long ago was for no women to wash their clothes in a lake or stream, his wife went one day to the lake and as she did not return as soon as usual he went to see what was keeping her and found her with Derragoola reposing on her bosom.
    Without saying a word to anyone he went for his gun and shot him in her bosom, where he lay. He gave a dying shriek which was answered by his comrade in the water. McLoughlin and his brother decided to fly from him and rode on horseback westward to an old castle in the townland of Cashelgarron. The Derragoola followed in close pursuit and both brothers rode into this castle and tying their horses, leaped sideways to the wall overhead.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ada Shaw
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ballynagalliagh, Co. Sligo
    Faisnéiseoir
    Miss E. Shaw
    Inscne
    Baineann
    Aois
    96
    Seoladh
    Ballynagalliagh, Co. Sligo