School: Cluain Uí Chuinn (roll number 5844)
- Location:
- Cloonyquin, Co. Roscommon
- Teacher: Mícheál Mac Floinn
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Cluain Uí Chuinn
- XML Page 272
- XML “Topographic”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- Parkeen. Boyanagh (buidhe anach?) Kilnawan. Toberoory. Parcmascho? Parkmore. Parklenna. Grallagh. Lisnagard. Parkwee (bhuidhe?) Lishew. Parknaskea. Clogher. Theebawn (taobh bán?) Lisnanean Doirecoirce Stiel (strip) Tuberrunaken? Lisdoonbeg. Carawn. Rathboy. Mahanagh (place name somet. used for a dying fowl) Curacriegh Currach crioch (rushy land) Pullahulla = Poll an chaillighe no Poll a'Choilegh. There is a tradition favouring first meaning of a hag who washed clothes in the huge well and was drowned: Roinn na Ruaige. (There used to be a lot of upright flag stones here before land was divided indicating a grave yard, probably ancient.) Currach nalaigh? Caisleens (Caislean).Other local names -
Tóin na Gaoithe, bun na muice, Raheen, Ardsallagh- Informant
- M. Mc Glynn
- Address
- Killynagh More, Co. Roscommon