School: Díseart, Droichead Átha (roll number 1434)

Location:
Dysart, Co. Louth
Teacher:
M. Ní Ailpín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0672, Page 231

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0672, Page 231

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Díseart, Droichead Átha
  2. XML Page 231
  3. XML “Famine”
  4. XML “Famine”
  5. XML “Famine”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    mother's sisters went, and the rest of the people who had no money to go died at home with the hunger.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. The great famine of 1846-47 affected the district very much. The district was thickly populated.
    The blight came with the lightning. The potatoes got black & were unfit for use.
    There was a ship load of food sent from America to Ireland but it was stopped by Queen Victoria. About thirty people died in the day.
    The people used to cut briar leaves & grass & anything they could find and used to die along side the road.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. the great famine (~4,013)
    Language
    English
    Collector
    Mary Campbell
    Gender
    Female
    Address
    Hitchestown, Co. Louth
  3. The great famine of 1846-47 may be styled an artificial famine for although the potato crop failed and rotted in the ground, the government of the day did nothing to relieve distress. When the people of Russia sent Cargoes of provision they were either sunk or confiscated by the cowardly, cruel English Government & one famous British statesmen cried out
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.