School: Arklow (B.)

Location:
Arklow, Co. Wicklow
Teacher:
Gearóid Inglis
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0924, Page 54

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0924, Page 54

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Arklow (B.)
  2. XML Page 54
  3. XML “Local Irish Words or Variants”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Báirleóg - (Bawr-lyóg) locally - a waving seaweed
    Báirseach -(Bawr-shick) locally a talkative big woman "scold"
    Ballachraí - (Bollockaree) Bait shellfish
    Banbhín - (Bonyubh) also used
    Barróg - (Brogue) accentuation
    Basa - (Boss) Boss of an oar (flat blade)
    Bearna - (Bar na) A gap between boats
    Bladaire - (Blather) A person who talks too much
    Blas - (Bloss) Taste
    Blob - (Drop of liquid)
    Bóithrin - (Bohereen)
    Brosna - (Bruss na) A faggot stick
    Bros - (Bruss) Leavings of sods or turfs
    Cámar - (Cawmar) Not a care upon him, undisturbed Phrase Nota a CÁMUR on him.
    Cáibín - (Kawleen) usual ( an old hat )
    Clabhta - (Klout) a clout a knock
    Cliabh - (kleev) a kind of lobster pot
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English