Scoil: Knocknagilla

Suíomh:
Knocknagillagh, Co. Cavan
Múinteoir:
T. Mac Giolla Críost
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 273

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 273

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Knocknagilla
  2. XML Leathanach 273
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Bird-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The brds that migrate in our dustrict are, 'the cuckoo', 'the corncrake', and 'the swallow'.
    The birds that do not migrate are, 'the pigeon', 'the crow', 'the starling', the thrush', 'the blackbird', the sparrow', 'the wren', 'the yellow-yorling', 'the gold-finch', 'the stone-chaffer', 'the robin', 'the mag-pie', 'the jack-daw', 'the snipe', 'the willy-wag-tail', 'the lark', 'the partidge', 'the hawk'.
    'The cuckoo', does not build any nest, but lays in the 'lark's' nest. 'The cuckoo' lays a speckled egg. 'The lark' lays her egg in a lump of grass in the field. She lays a bright speckled egg.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.