Scoil: Lisnagirl (1)

Suíomh:
Lismagiril, Co. Cavan
Múinteoir:
Harriett Kinkade
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 201

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 201

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisnagirl (1)
  2. XML Leathanach 201
  3. XML “Proverbs and Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    28. What is worth doing at all is worth doing well.
    29. A burnt child dreads the fire.
    30. Once bitten shy.
    31. If too many irons are in the fire some of them must cool.
    32. One swallow never makes a Summer.
    33. Make hay while the sun shines.
    34. All's well that ends well.
    35. When thieves fall out honest men get their rights.
    36. Dead men tell no lies
    37. Practice makes perfect.
    38. Bad books are bad companies.
    39.Cleanliness is next door to Godliness.
    40.A bird in the hand is worth two in the bush.
    41. The greater the pride the higher the fall.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    H. Kinkade
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)