Imleabhar: CBÉ 0485 (Cuid 2)

Dáta
1938
Bailitheoir
Suíomh
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0485, Leathanach 0317

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0485, Leathanach 0317

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    But why should I think of "brown"?
    Of tints that are russet and dun.
    The colour of leaves that are fallen,
    it is so very like my own! It is so like my own,
    That is phantom I should not dread,
    E'en tho' winter effaces the flowers and the grasses,
    And the stalks of the tilth are dead.
    In the upland, the marsh and the sedge,
    Of Curreen and Aughlahard.
    This song of the meadow's blithe spirit
    Thro' the summer and Autumn is heard.
    Crake, crake, crake,
    All night until morning peep,
    Bidding the mower from slumber awake,
    And forth to the meadow himself betake,
    Till she sinks herself to sleep.
    The scene of the song of the corncrake is sid-on the slopes of Slieve Bawn, overlooking the Lordly Shannon where all the place - names mentioned recur.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    Béarla
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach
    Faisnéiseoir