Scoil: Cill Bheacáin (B.) (uimhir rolla 13659)

Suíomh:
Béacán, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
P.S. Mac Donnchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0109, Leathanach 358

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0109, Leathanach 358

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Bheacáin (B.)
  2. XML Leathanach 358
  3. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    invited to a dance to play or dance for the people.
    When the bacach arrived the house would be cleaned up and would get the seat of honour in the cosiest corner. At night the neighbors would come and the tramp would tell stories and news to them. When the neighbours would be leaving they would invite him to spend the next night with them. Afterwards he would get a good supper and go to sleep on a straw-mat near the hearth.
    Two families of tinkers were frequently in this parish. They were McDonaghs and Reillys.
    Tinkers and gipsies travel in bands and are frequently
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Frank Kirrane
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cluain Bulbain, Co. Mhaigh Eo