Scoil: Béal an Mhuirthid (C.) (uimhir rolla 14857)

Suíomh:
Béal an Mhuirthead, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Sorcha, Bean Uí Náraidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0134, Leathanach 497

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0134, Leathanach 497

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal an Mhuirthid (C.)
  2. XML Leathanach 497
  3. XML “Christmas Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The wren the wren the King of our birds
    St. Stephen's day was caught in the furze
    Up with the kettle and down with the pan
    Give us the airgead and let us go on.
    Then they dance about until they get a penny.
    The first Monday of the new Year is called Handsell Monday. No one likes to give change on that day. People consider it unlucky to spend money on Handsell Monday. It is not lucky to go on a journey. Nothing should be thrown out on New Years day. Not even ashes or dirty water. If you throw out on New Years day you throw away your luck
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Nollaig (~455)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rita O' Reilly
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Béal an Mhuirthead, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    James O' Reilly
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Béal an Mhuirthead, Co. Mhaigh Eo