Scoil: Ballycastle Boys' (uimhir rolla 14290)

Suíomh:
Baile an Chaisil, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Mícheál de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0140, Leathanach 136

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0140, Leathanach 136

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballycastle Boys'
  2. XML Leathanach 136
  3. XML “Festivals - St Stephen's Day”
  4. XML “Festivals - St Brigid's Day”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. St Brigids Day is also called "Candlemass Day" Long ago night times was reckoned by candles. At this particular season, a certain sized candle was burnt from lighting up time to bed time. This is the day when candles were blessed in the chapels to be kept in the case of serious illness or accident which might end in death.
    Farmers consider this the time when when to have enough of provisions for themselves and their cattle. They should have "Leath fataí, leath fuaidar ar lá Brígidhe" There is an old saying "If candlemas day be mild and clear there will be two winters in that year"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.