Scoil: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn (uimhir rolla 3549)

Suíomh:
An Teampall Geal, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Liam Ó Faoláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0644, Leathanach 68

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0644, Leathanach 68

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn
  2. XML Leathanach 68
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    Tá páirc inaice mo thighe agus deirtear go raibh lios ag na lochlannaigh ann fadó.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Garry Ryall
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ceathrú an Droichid, Co. Phort Láirge
  2. (gan teideal)

    There was once a woman who had only one daughter.

    There was once a woman who had only one daughter. She was very fond of her and if she ever got sick there would be great confusion. One day the girl got sick and her mother sent for the doctor. The doctor said that the girl had jaundice. Any doctor could not cure her and she was getting worse. There was an old man living in the country and he had a cure for it. He went to the girl's house and he went out into the garden and pulled a herb. He boiled it and gave it to the girl. She drank it and fell asleep. The man she would be cured in ten days. And so she was.
    It is a blue flower and grows in nearly every garden. It is shaped like a cup. It is called a cup flower.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.