Scoil: Cluain Eich (uimhir rolla 9942)

Suíomh:
Cluain Fhéich, Co. Liatroma
Múinteoir:
Sr. Ó Donnabhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0219, Leathanach 287

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0219, Leathanach 287

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Eich
  2. XML Leathanach 287
  3. XML “Customs on Festivals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Hansel Monday, your hand is crossed with silver.
    May Day, you are not to give away milk or salt.
    New Years Day, you are not to give away money. When you are churning you are not to give away anything out of the house.
    Whit Sunday, it is unlucky to go near water or you would fall in.
    A drink that the people used to take long ago was, Steep the hulls of oatmeal in water until it would get sour. Then take off the water. They used to call this drink "Bull's Milk" and when they would have no milk, they would take this along with their stirabout.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Hackett
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lios Cluana Deá, Co. Liatroma
    Faisnéiseoir
    Charles Hackett
    Inscne
    Fireann
    Aois
    45
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Lios Cluana Deá, Co. Liatroma