Scoil: Mainistir Ó dTórna

Suíomh:
Mainistir Ó dTorna, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Mícheál Ó Ríoghbhardáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0413, Leathanach 108

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0413, Leathanach 108

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mainistir Ó dTórna
  2. XML Leathanach 108
  3. XML “A Story”
  4. XML “The Cows”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There are cows by every farmer and each cow has her own name, such as Báiní, Sheila, Kildare, Tralee, and many other names.
    In the morning the cows are milked and are fed before milking. Then they are let out in the field all day. About five or six o'clock they are driven in again and milked. In the Winter time they are inside by night and in the Summer time they are out by night in a field close to the house.
    The cows are the meekest and the cleanest animals in the farm. Only very seldom would you see a cow that would be a thief and then you would have to put a piece of a bag or púicín over her eyes so that she
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.