Scoil: Drumgossatt (B.) (uimhir rolla 14071)

Suíomh:
Droim Guasachta, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
T. Ó Muireadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 212

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 212

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumgossatt (B.)
  2. XML Leathanach 212
  3. XML “Drumgoosat Boys' N.S.”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the back or side of the bottom. It appears to be the marshy bottom. This townland was called by the old people Srath na Taobh i e. the marshy sides. As the river passes between each marsh the name was appropriate. This is probably why Shirley gave it as the marshy side though probably he had not heard the older name for it.
    Eanagh is given by the same author as a marsh. Previous to 1655 it was called Aughanarra and Cloonecon. The townland is not pronounced locally like Eanach a marsh but exactly like Aonach a fair. True there is a bog there but that may have helped to give an erroneous translation of the townland. A local resident John Carroll of Knocknacrann informs me that he heard the old people talk of a fair being held there and donkeys were brought there in large numbers. In a field in this townland three counties meet - Meath Monaghan and Cavan. With Louth only a short distance away Eanagh would seem to be an excellent place for barter between the different counties.
    Drummerloughbeg and Drummerloughmor two townlands in the southern part of the parish. These are given by Shirley as the ridge over
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    T. Murray
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)