School: Tattenclave

Location:
Táite an tSléibhe, Co. Mhuineacháin
Teacher:
B. Ní Chróinín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0949, Page 037

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0949, Page 037

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tattenclave
  2. XML Page 037
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Hidden Treasure”
  5. XML “Hidden Treasure”
  6. XML “Hidden Treasure”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. There is gold hidden in Doosky. People went to look for it and they could not get it. When they were coming away one of them saw a fairy. He asked them what they were about. They said that they were looking for hold and the fairy disappeared and they went home.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    Language
    English
    Collector
    James Ward
    Gender
    Male
    Age
    11
    Address
    An Chailleach, Co. Mhuineacháin
    Informant
    Tom Monaghan
    Gender
    Male
    Age
    79
    Occupation
    Farmer
    Address
    An Chailleach, Co. Mhuineacháin
  3. In Corlyfinin glen in the farm of Peter McCabe there is supposed to begold and silver hidden by the fairies.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.