Scoil: Ballyadams (uimhir rolla 894)
- Suíomh:
- Baile Adaim, Co. Laoise
- Múinteoir: P. Ó Bruadair
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0836, Leathanach 086](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0836%2FCBES_0836_086.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0836, Leathanach 086
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Ballyadams
- XML Leathanach 086
- XML “Cures”
- XML “Cures”
- XML “Cures”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)If two people of the one name get married the bread that they do not eat at meal times is supposed to cure a very bad cough.
There is a weed growing out in the fields. When it is broken a white thing like milk runs out of it. If anyone had a wart and put it to it it is supposed to cure the wart.
Three drops of blood out of a black cats tail is a cure for the wild fire.(leanann ar an chéad leathanach eile) - Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Máire Ní Nualláin
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Crannach, Co. Laoise
- For a sore throat roasted salt in a stocking and put around the neck in a cure.
Chillblains rubbed with the water remaining(leanann ar an chéad leathanach eile)