Scoil: Doire Clathach (Derryclough), Drom Dhá Liag (uimhir rolla 11931)

Suíomh:
Doire Clochach Íochtarach, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Éamonn Mac Firbisigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0300, Leathanach 224

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0300, Leathanach 224

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire Clathach (Derryclough), Drom Dhá Liag
  2. XML Leathanach 224
  3. XML “A Baker Poet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    help it, and anyway it was better to have it half burned than to have it half raw. This excuse worked allright for a while but the Bread was being still burned on Monday morning due of course to Paddy indulging too freely on Sunday. At last Vaugh decided he'd give Paddy the road, so he laid him out on Saturday night and told him be going. Paddy took his wages but had the parting shot and replied as follows.
    I'm Paddy Hurley a Baker Poet.
    I'm sacked to night and I'm glad to know it
    As here I stand without a Flour
    And to the Devil I pitch you Dickie Vaugh
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eamonn Mac Firbisig
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Pól Ó Cinseamháin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Drom Dhá Liag, Co. Chorcaí