Scoil: Scoil an Chlochair, Dún Bleisce (uimhir rolla 14625)

Suíomh:
Dún Bleisce, Co. Luimnigh
Múinteoir:
An tSr. Regis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0519, Leathanach 157

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0519, Leathanach 157

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil an Chlochair, Dún Bleisce
  2. XML Leathanach 157
  3. XML “The Ballad of Bansha”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    And may you soon be sent out O,
    your oath I don't regard a pin
    To sign my condemnation O,
    My jury will be gentleman
    And grant me my acquittal O"
    "The consequence be what it will
    A Peeler's law you must fear O.
    I'll handcuff you and stop your tongue.
    And march you off to prison O.
    you villain, sure you can't deny
    Before the judge or Jury O
    your always armed and law defy
    and dangerous to all the people O."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    My feet are sore, my boots are wore, ¶ And, I'm limping like a frog.

    My feet are sore, my boots are wore, And, I'm limping like a frog.
    My wages they are very small,
    I smoke them all in fags.
    But some fine day I'll go away,
    to seek a better job
    and bid adieu to all of you
    Like the Jackas in the Bog.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla