Scoil: Gleannach (Glenough) (uimhir rolla 8224)
- Suíomh:
- Gleann Achaidh Íochtarach, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Bean Uí Bhreasail
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Gleannach (Glenough)
- XML Leathanach 295
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“My Father was a brick layer's daughter.”
(ar lean ón leathanach roimhe)And fell from the bottom to the top. He was out in the middle of the ocean when a train car came in his sight. He saw a barefooted boy with his boots on and it rained all day that night.(gan teideal)
“Food left after firrets is good for chin cough.”
Food left after firrets is good for chin cough. A male fern dry is good for Anthony's fire. Eat three meals of nettles in the month of May and it is good for the blood. Rib grass applied to a wound stops the bleeding.(gan teideal)
“A penny wise and a penny foolish.”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.(gan teideal)
“Ned of the hill lived in a valley in Foilacloig.”
Ned of the hill lived in a valley in(leanann ar an chéad leathanach eile)