Scoil: Tallanstown (uimhir rolla 2746)
- Suíomh:
- Baile an Tallúnaigh, Co. Lú
- Múinteoir: E. Mac Gráinnne
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0667, Leathanach 132](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0667%2FCBES_0667_132.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0667, Leathanach 132
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Tallanstown
- XML Leathanach 132
- XML “Old Proverbs”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- 1. He is a good hurler who sits on the fence.
2. It is hard to put wise head on young shoulders.
3. Better late than never.
4. God is nearer than the door.
5. The person who talks most works least.
6. He would drink Lough Erin dry.
7. Closing the door after the robbery.
8. You can't take out what is not put in.
9. Talk doesn't fill the stomach.
10. Leave that as it is and Dublin where it is often said at the end of and argument when is no chance of agreement.
11. A sloe year is a low year, a haw year is a haw year.
12. Time or Tide will wait for no man.- Bailitheoir
- Peadar Mc Geough
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- An Corrbhaile, Co. Lú
- Faisnéiseoir
- Paddy Hoey
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Baile an Tallúnaigh, Co. Lú