Scoil: Faughalstown (uimhir rolla 9622)

Suíomh:
Fochla, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Bean Mhic Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 633

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 633

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Faughalstown
  2. XML Leathanach 633
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Give a dog a bad name and hang him.
    As blind as a bat.
    As deaf as a beetle.
    As black as the earl of hell's waistcoat.
    As hard as the hob of hell.
    Had not as much money as would jingle on a tombstone.
    Had not as much clothes as would dust a fiddle.
    He lives within the roar of an ass.
    Easier said than done.
    A watch pot never boils.
    Easy got easy gone.
    Not as green as he is cabbage looking.
    Long fair makes long fun.
    An empty sack cannot stand.
    As long as a late breakfast and as sharp as a razor.
    Growing down like a cow's tail.
    All alive like a bag of fleas.
    Time will tell and the frost will try the potatoes.
    Abundance, like want, ruins many.
    The liller the lollers.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peter Bruton
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mr James Bruton
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ringstown, Co. na hIarmhí