Scoil: Cullyfad, Longford (uimhir rolla 15975)

Suíomh:
An Choilleach Fhada, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
William Balfe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0760, Leathanach 385

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0760, Leathanach 385

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cullyfad, Longford
  2. XML Leathanach 385
  3. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Travellers are more plentiful now than long ago. They are called gipsys, tin-smiths, pedlars, and chimney sweepers. The chimney sweepers that visit my district are the O'Learys. The tin-smiths are the Joyces who make porringers, gallons, and strainers. By selling these articles they make their living. When a gallon or a poringer is needed they are welcome but if nothing is needed they are not welcome.
    There are another class of travellers who come begging for alms. When they come to the district they are only allowed to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Mullen
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Thomas Mullen
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    An Roinn, Co. an Longfoirt