Scoil: Granard (2) (uimhir rolla 14883)

Suíomh:
Gránard, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Úna, Bean Éaléod
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0764, Leathanach 148

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0764, Leathanach 148

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Granard (2)
  2. XML Leathanach 148
  3. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 148
    My Home District
    I live in the town land of Killeen in the Parish of Granard in the Barony of Granard.
    There are about one hundred and forty people in that townland and nineteen families.
    The most common name in it is Smith.
    The majority of the houses are thatched.
    Killeen is Coillin in Irish which means 'little wood'.
    There was a little wood there but if was felled during the Irish civil war.
    There are no old people in our district over seventy.
    Houses were more numerous in former times and there are seven in ruins.
    The biggest river in Killeen is the Camlin which rises in Granard.
    Other townlands nearby are Clonfin which means 'Fair Lawn' and Culcor
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Innéacs seanscéalta
    AT0875: The Clever Peasant Girl
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Richard Gilpin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gránard, Co. an Longfoirt