Scoil: Loughill, Longford

Suíomh:
Leamhchoill, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
P. Ó Corcora
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0768, Leathanach 436

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0768, Leathanach 436

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughill, Longford
  2. XML Leathanach 436
  3. XML “Care of Domestic Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Here is a list of domestic farm animals
    Cows, horses, calves,asses, pigs, goats, sheep and poultry. When driving cows people express !Go on" and when calling them the words used are "Pruggie cailin".
    When driving horses "Get on". When calling horses "Pehow".
    When driving calves "Howa". When calling calves. "Suck".
    When driving asses "Gee up". When calling asses"behow bess".
    When driving pigs "Hi muck". When calling pigs, "Horrish."
    When driving sheep. "Shí, Shí," When calling sheep "Gennie."
    When driving goats. "Hi gabair". When calling goats. "Kiddie."
    The mare's houses are called the mare's stables. They are large with a manger in each of them. They are separate houses. We put St Brigid's crosses in the roof of each of them. They are fed on hay oats, and carrots. The local blacksmith shoes them. My father has a mare that pulled a thresher from the head of the lane up to my own house up the hill.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sadie Hegarty
    Inscne
    Baineann