Scoil: Corcanidos
- Suíomh:
- Corr Cheanadais, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Ss. Ó Ceanndubháin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0969, Leathanach 138](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0969%2FCBES_0969_138.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0969, Leathanach 138
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Corcanidos
- XML Leathanach 138
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“There is a bridge near this school and it is called the Black Stick bridge because there was a wooden bridge there long ago.”
(ar lean ón leathanach roimhe)long ago. There is another field in Innishmogue and it is called the Diamond because it is shaped like a diamond.(gan teideal)
“In the County Cavan people have a lot of cures which they received from their ancestors.”
In the County Cavan people have a lot of cures which they received from their ancestors.
Mrs. Mee, of Carrafin, Butlersbridge, Co. Cavan has a cure for sprain. When she is curing a sprain, she rubs her hand on the part which is sprained and says some words or prayer to herself. She never tells anyone what she is saying because she says that only one is supposed to have(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Philomena Feehan
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 13
- Seoladh
- Inishmore, Co. an Chabháin
- Faisnéiseoir
- Aodh Mac Brádaigh
- Ainmneacha eile
- Aodh Mac Brádaigh
- Hugh Brady
- Inscne
- Fireann
- Aois
- c. 40
- Gairm bheatha
- Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Inishmore, Co. an Chabháin