Scoil: Drumrora

Suíomh:
Droim Rórach, Co. an Chabháin
Múinteoir:
P. Mulligan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0994, Leathanach 335

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0994, Leathanach 335

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumrora
  2. XML Leathanach 335
  3. XML “Stories Connected with Forts”
  4. XML “Stories Connected with Forts”
  5. XML “Stories Connected with Forts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. About sixty years ago a man was going by McEvoys fort as a byway. His name was Padna Harten no relations living. He saw a large tree growing in the fort so he considered that if he stole it, it would make a great fire for him. The following night he returned and cut it and brought it home unobserved. He went to bed that night as usual but when he awoke next morning his mouth was round under his ear, which shows that it is not right to cut a tree from a fort. A woman in the neighbourhood was asked if she had good potatoes and replied "I regret to see Padan letting them in at the butt of his lug".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.