Scoil: Lisnagirl (1)
- Suíomh:
- Lismagiril, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Harriett Kinkade
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 172](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_1005%2FCBES_1005_172.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 172
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lisnagirl (1)
- XML Leathanach 172
- XML “Local Songs”
- XML “Local Songs - Adam”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
Local Songs (ar lean)
“My grandmother lives at the foot of the hill”
(ar lean ón leathanach roimhe)Dear! what a fuss these old ladies do make
I believe in my heart they do make a mistake
For if all the young ladies of men were afraid,
Why Granny herself would have died an old maid.
Died an old maid! died an old maid,
why Granny herself would have died an old maid.Local Songs - Adam
“Come all ye maids that's fair and handsome, ¶ While my tears in vain do flow”
Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Bailitheoir
- H. Kinkade
- Inscne
- Baineann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Faisnéiseoir
- Mrs Condron
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 76
- Seoladh
- Achadh an tSeagail, Co. an Chabháin