Scoil: Lisnagirl (1)
- Suíomh:
- Lismagiril, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Harriett Kinkade
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lisnagirl (1)
- XML Leathanach 175
- XML “Local Songs - Willy O”
- XML “Local Songs - The Maidens”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)IX
It's there they walked, and it's there they talked,
Concerning their courtship some time ago,
It's there they kissed, shook hands, and parted
Just as the cock began to crow. - I
Four pretty maidens all dressed in grey,
Waiting to see their friends away,
Stood smiling at the carriage door,
Such beauties I ne'er saw before.
II
Such beaming eyes, and teeth like pearls,
And oh ! such lovely golden curls,
Wouldn't it be bliss,
To steal from them one little kiss.
III
If I were twenty five or thirty,
And see those maidens so nice and purty,
I wouldn't let a moment pass,
I'd have my arms around a lass.
IV
Alas" Alas" for all my woes,
The train is whistling - off she goes,
I see them in the platform stand,
And can do nought but kiss my hand.This song was composed by the late Mr C Coote, (about 35 years ago
Knocknaveigh, Virginia when he was [?] years of age(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- H. Kinkade
- Inscne
- Baineann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Faisnéiseoir
- Miss Reilly
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 57
- Gairm bheatha
- Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Lismagiril, Co. an Chabháin