Scoil: Lisnagirl (2)

Suíomh:
Lismagiril, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Caitlín Ní Thaicnigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 358

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 358

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisnagirl (2)
  2. XML Leathanach 358
  3. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    a burn. It is unlucky to hit an animal with a round berry bush or with bour tree branch. "Comfrey" is given to cows, and cattle and to park pigs.
    If you get chicken weed and roast it by the fire and tie it round your face it will cure the toothache.
    Colt's foot is called that name because its leaf is like colt's foot and goose tongue is called goose tongue because it is shaped like the tongue of a goose.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bríghid Ní Rathallaigh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gréach na nDosán, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Micheál Mag Gabann
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Derryhum, Co. an Chabháin