Scoil: Lisnagirl (2)
- Suíomh:
- Lismagiril, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Caitlín Ní Thaicnigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lisnagirl (2)
- XML Leathanach 394
- XML “Bread”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Then they would put them in a flour bag and wring the water out of them. Then they would mix flour and salt through them and put it on the griddle till it was baked.
This bread was made every day because no soda bread was made unless at Christmas.
When a cow calved "beasting" pancakes were made and are made yet. On Shrove Tuesday pancakes were always made.
These three breads are seldom made now and if they are at self it is only for a novelty.
Now my mother makes two kinds of bread, soda bread and wheaten bread. When making soda bread she puts nothing only flour and some soda and salt in the basin. Then she pours buttermilk in, and mixes it. She puts it out on a bread board(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Bríghid Ní Rathallaigh
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Gréach na nDosán, Co. an Chabháin
- Faisnéiseoir
- Cáit Bean Uí Fhloinn
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Lismagiril, Co. an Chabháin