Scoil: Lisball
- Suíomh:
- Lios Balla, Co. an Chabháin
- Múinteoir: S. Doherty
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lisball
- XML Leathanach 063
- XML “Old Looms”
- XML “The Famine Time”
- XML “Clearances and Evictions”
- XML “Cosby Castle”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- My informant (Billy Bodel) remembers one family called Jackneys, who in his time made linens. In his father's time there was a loom or two in nearly every farm - house working.
At Simpson's mill at the Vale, Bailieboro', woollen cloths were made. It was working until about 30 years ago. Very good tweeds were produced for 2s/8d per yd. for common wear. The very best tweeds were also produced.- Bailitheoir
- Mr T. J. Banon
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cnoca Bríde, Co. an Chabháin
- Bailitheoir
- Samuel Doherty
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Lios Balla, Co. an Chabháin
- Faisnéiseoir
- Billy Bodel
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 70
- Seoladh
- Droim Shaileach, Co. an Chabháin
- Adams of Shiran at Shercock had a broth-house in the Famine Time. There was another at Knockbride Rectory, beside where John King now lives.
- Bailitheoir
- Mr T. J. Banon
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cnoca Bríde, Co. an Chabháin
- Bailitheoir
- Samuel Doherty
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Lios Balla, Co. an Chabháin
- Faisnéiseoir
- Billy Bodel
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 70
- Seoladh
- Droim Shaileach, Co. an Chabháin
- He mentions that there was a Turn-out at Killmacaraw, as well as at Skeagh.
- Bailitheoir
- Mr T. J. Banon
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cnoca Bríde, Co. an Chabháin
- Bailitheoir
- Samuel Doherty
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Lios Balla, Co. an Chabháin
- Faisnéiseoir
- Billy Bodel
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 70
- Seoladh
- Droim Shaileach, Co. an Chabháin
- The old Castle of Killan belonged to the Cosby family. It was supposed to be beside the graveyard near M. J Macguire's house.A Subdivision of the Townland of Drumhilla is Corrawaddy Drumow is a division of Cullies Townland.
Michael McCabe, Schoolmaster, went out to row(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Mr T. J. Banon
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cnoca Bríde, Co. an Chabháin
- Bailitheoir
- Samuel Doherty
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Lios Balla, Co. an Chabháin
- Faisnéiseoir
- Billy Bodel
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 70
- Seoladh
- Droim Shaileach, Co. an Chabháin