Scoil: Drong (2)

Suíomh:
Drong, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Fháinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 374

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 374

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong (2)
  2. XML Leathanach 374
  3. XML “A Story”
  4. XML “A Large Stone”
  5. XML “Taw Line”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    It was a cold day and the wind was flowing hard on the old woman's face, and she was shivering with the cold.
    at last she said, "I wish that wind would turn, I pray it may turn before I'm coming home," and so it did. Then she had the wind on her face both ways.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There is a fort beside Patrick Fay's, Lisboduff, Bunoe,
    The fort is behind Martin's shop.
    There is a big stone on the ring of the fort, which measures about eight feet long and five feet wide. On this stone there is the track of the heel of a hand and the thumb and four fingers.
    It is said that Finn McCumhail threw it from Sliabh Glagh, beyond Cavan, and he left the track of his hand in it when he lifted it.
    From Sliabh Glagh to Bunoe is "eight miles as the Crow flies".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. We have an expression when a person got hardship we say he got "Taw Line".
    Marbles are not very common nowadays, but our fathers knew how to play them.
    Three holes were made in the ground called mug-holes.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Henry Hudson
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ráth Cionaoith, Co. an Chabháin