Scoil: An Clochar, Cill Ruis

Suíomh:
Cill Rois, Co. an Chláir
Múinteoir:
An tSr. Pól
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0629, Leathanach 518

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0629, Leathanach 518

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Clochar, Cill Ruis
  2. XML Leathanach 518
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Weather Lore
    There are many local beliefs with regard to the weather.
    1. Clouds going fast across the sky is a sign of rain.
    2. A rainbow is a sign of showers -
    “A rainbow in the morning is the shepherd’s warning.
    A rainbow at night is the shepherds delight.”
    3. The westerly wind brings most rain to this district. The north wind in winter indicates dry weather. The easterly wind is a sign of hard dry weather. The westerly wind brings rain and foggy weather.
    4. When the seagulls are seen flying inland it is the sign of a storm.
    5. When the cat is seen with his back to the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.