Scoil: Dún Átha, Carraig an Chabhaltaigh

Suíomh:
Dún Átha, Co. an Chláir
Múinteoir:
Ed J. Headtromóin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0633, Leathanach 239

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0633, Leathanach 239

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dún Átha, Carraig an Chabhaltaigh
  2. XML Leathanach 239
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and died that night (Two candles)
    Brown I am, much admired, many is the horse I have tired; tire a horse, worry a man, tell me this riddle if you can (a saddle).
    A man without eyes saw apples on a tree. He picked no apples, and no apples there left he. (A man had one eye and he saw two apples so he picked one apple and left one apple)
    A ship three thousand miles from sea, without a compass, without a hand. How can that ship get to dry land? (It is in dry land)
    Hairy all over, rough in the skin, two things wagging and one thing going in. (a pig eating)
    As I looked out the window I saw the dead carrying the live. (A ship carrying people)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla