Scoil: Meelick (C.)

Suíomh:
Míleac, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bean Uí Mhórdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 232

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 232

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Meelick (C.)
  2. XML Leathanach 232
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    It is a bad hound that is not worth whistling for.
    A long sleep and a good laugh are the two best in a doctor's book.
    It is a poor priest that has not a clerk.
    Like Lanna Machree's dog, a bit of the road with everyone.
    Where is the snow that was there last year?
    The milk is gone in the cow's horns.
    Spilt milk cannot be renewed.
    It is no use to smoke an empty pipe.
    'Tis for her own good the cat purrs.
    Live horse and you'll get grass.
    What isn't worth asking isn't worth getting.
    Money got easily is spent quickly.
    A thing got once with a good will is better than twice got with a bad will.
    It's a bad hen that does not scrape for herself.
    Many a good father reared a bad son.
    It's a bad huntsman that falls at the first gap.
    Self praise is no praise.
    One good turn deserves another.
    Kind father and mother for him.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla