Scoil: Meelick (C.)

Suíomh:
Míleac, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bean Uí Mhórdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 231

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 231

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Meelick (C.)
  2. XML Leathanach 231
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When the old cock crows the young cock learns.
    A watched pot never boils.
    Make hay while the sun shines.
    Truth is stranger than fiction.
    The longest way round is the shortest way home.
    A new broom sweeps clean.
    Old soldiers never die.
    Smooth water runs deep and the mud lies at the bottom.
    Nature breaks out through the eyes of a cat.
    If you want to know what sort I am come and live with me.
    The old dog for the hard road and the pup for the path.
    Health is better than wealth.
    He would hear the grass growing.
    It is the heaviest ear of corn that hangs its head the lowest.
    You have a head and so has a pin.
    It is the empty cart that makes the most noise.
    If you don't sow in spring you wont reap in autumn.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla