Scoil: Carron / Carthan (uimhir rolla 7573)

Suíomh:
An Carn, Co. an Chláir
Múinteoir:
Micheál Ó Muirthille
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0616B, Leathanach 20_003

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0616B, Leathanach 20_003

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carron / Carthan
  2. XML Leathanach 20_003
  3. XML “Béaloideas ar na Seanfhocail”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    3
    "Níl leigeas in agaidh an-bháis."
    "Is gaire cacair Dé ná an doras".
    "Is fearr troid na uaigneas".
    "Mairbh le tae agus marbh gan é".
    "Níl leigheas ina aghaidh an bháis".
    "Is fearr troid ná uaigneas".
    "Is teann gach mádra urlár a thighe féin".
    "Nodlaigh fé mhais agat".
    "Blian nuadh fé mhais agat."
    "Nodlaign fé shean agus fé mhais agat"
    "Seacain fear an acrann".
    "Tosach maith leath na h-oibre"
    "Beireann buan buadh".
    "Ní thagann an oige fé dho coidche".
    "Ag ithe is ag gearnán ar nós cearch guir".
    "Bíonn ceann dubh ar gach maidin earraigh".
    "I dteannta a céile a mhairid gach aoinne "
    "Tart doghní tart".
    "Dolfadh sé an braon anuas ."
    "Dolfadh se Loch Éire".
    "Is fearr an troid ná an t-uiagneas".
    "Seacain fear an acrann."
    Ní h-é an t-éádach a dheineann duine".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Brighid Ní hEidinn
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Crughwill, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    Austin Ó Céirin
    Inscne
    Fireann