Scoil: Eanach Mór (uimhir rolla 13912)

Suíomh:
Annagh More, Co. Mayo
Múinteoir:
Mártain Ó Braonáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0142, Leathanach 90

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0142, Leathanach 90

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Eanach Mór
  2. XML Leathanach 90
  3. XML “Páidín”
  4. XML “Noah and the Beer”
  5. XML “Blood Instead of Water”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    his hound broke it. Then out came the duck & the hawk flew at her & killed her. She let go an egg & the hawk caught the egg & broke it before it came to the ground & Bearshins was killed. Páidín had Bearshins castle after that & himself & his wife lived happy in it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. the great famine (~4,013)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mártain Ó Braonáin
    Inscne
    Fireann
  3. Onetime some men came into a house at night and the people were in bed. They went looking for spring water but there was none in it.They asked whether it was the fault of the woman or her two daughter. Some of them said it was the two girls. They said that they would have to get enough of blood when they could not get any water. They liked the two girls and the man was listening to all that was going on. The woman was angry in the morning when the girls was not up and the man told her to head there alone.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.