Scoil: Maol an Chóirne, An Rinn

Suíomh:
Maoil an Choirnigh, Co. Waterford
Múinteoir:
Pilib Ó Foghlú
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0642, Leathanach 362

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0642, Leathanach 362

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Maol an Chóirne, An Rinn
  2. XML Leathanach 362
  3. XML “Spin Mhic Mhadra an Dúin”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "Tiocfaidh mo dhian-grá chughamsa amárach
    Ní fhágfaidh sí mé níos mó.
    Níl fhios m'ainm ná mo shloinne aici
    Agus mise Spin Mhic Mhadra an Dúin".
    Nuair a chuaidh an buachaill abhaile go dtí a dhinnéar. D'inis sé mar gheall ar an bhfear beag a tháinigh go doras an leasa agus d'inis sé cad é an t-amhrán a bhí aige.
    Ansan bhí an ainm ag an gcailín arís agus um tráthnóna nuair a chuaidh an cailín fé dhéin na mba tháinigh an fear beag go dtí doras an leasa agus d'fhiafraigh sé den cailín cad é an ainm a bhí air.
    "Spin Mhic Mhadra an Dúin is ainm duit" ar sí. "Is maith an gnó dhuit-se gur airigh an buachaill mise ag amhrán" ar sé "mar muna mbeadh san bheidhfeá anseo im fhochair go deo".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Innéacs seanscéalta
    AT0500: The Name of the Helper
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Nioclás Mac Craith
    Inscne
    Fireann
    Aois
    12
    Seoladh
    Cnocán an Phaoraigh Íochtarach, Co. Waterford
    Faisnéiseoir
    Nóra Ní Chinnéide
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ringville, Co. Waterford