School: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn (roll number 3549)

Location:
Whitechurch, Co. Waterford
Teacher:
Liam Ó Faoláin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 64

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 64

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn
  2. XML Page 64
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    A funeral on a Monday is a sign of another soon again.

    (continued from previous page)
    8. If thunder comes on the first day of April all grain crops will be very good.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    There is a great deal of herbs growing on the land.

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    2. agents (~1)
      1. people by social grouping
        1. travellers (~3,023)
    Language
    English
  3. (no title)

    Poor people go from house to house seeking alms.

    Poor people go from house to house seeking alms. It is their way of living. Some get lodging in the night but others sleep in a hut on the side of the road. Some of them travel from place to place in donkeys and..
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.