School: Tearmonn (roll number 14194)

Location:
Termon, Co. Donegal
Teacher:
Aodh Ó Duibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1081, Page 385

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1081, Page 385

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tearmonn
  2. XML Page 385
  3. XML “Colm Cille”
  4. XML “Aol Ghartain”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. D'fhág Colmcille Aol Ghartain ag na daoine le iad a shábhail ar dhóigheadh agus ar bháthadh. Thiocfadh le gach duine é a fhághailt o aimsir Colmcille anuas go dtí gur shocraidh na Planndóirí i nGartan.
    Goide do bharamhail a rinne fear do na planndóirí ach a theach a nighe le Aol Ghartain, le tréan ó Dúmas (?)
    Ar an bhomaite cailleadh Aol Ghartain. Chan fhuaireas arais é go dtí aimsir an tÁrd Leightheóra Ua Frighil.
    Chonnaic sé i nAisling, Ceó Dluth, agus Aol Ghartain le feiceáil fríd an Cheo.
    D'fhág sé Cluan Coillidh agus shiubhail leis, trasna an aithghiorra gur shroic sé Allt Dharach. Shuidh sé le na sgíthiste a dheanamh. Cha rabh sé i bhfad na shuidhe go bhfacas do an ceo ceadna, agus aol Ghartain in-a lár.
    D'éirigh sé agus trasna leis go Gleann "Armour" agus fuair sé ann annsin, Aol Ghartain.
    Thug sé míle áltughadh agus buidheachas do Dhia na Gloire go rabh Aol Ghartain le fághail arais.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.