Scoil: Glostremin (uimhir rolla 15441)

Suíomh:
Glasdrumman, Co. Leitrim
Múinteoir:
Maire Nic an Bháird
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0212, Leathanach 210

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0212, Leathanach 210

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glostremin
  2. XML Leathanach 210
  3. XML “Domestic Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Domestic Animals
    Cows, horses, sheep, goats, donkey pigs, are domestic animals on our farm Maoilín Big Black, red cow, Baínin are the names most common. When we want a cow to stand up we say "hersh" Our cow house consists of one appartment with a pass in the centre and the cows are tied at each end. The name of the cow house is a "cró"
    The cows are tied with a chain by the neck
    The different parts are gad the swivel, hook, The cows are milked about eight o'clock and about the same time at night
    The cows are milked in a field near the house in the Summer time.
    E. Donnigan.
    Thomas McGrail 54
    Glortermin.
    Gorvagh
    Mohill
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    E. Doonigan
    Inscne
    Ní fios
    Faisnéiseoir
    Thomas Mc Grail
    Inscne
    Fireann
    Aois
    54
    Seoladh
    Glasdrumman, Co. Leitrim