Imleabhar: CBÉ 0189

Dáta
1935
Bailitheoir
Suíomhanna
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 151

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 151

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. Amadán. Bán (farm yard.) Bogán (soft egg). A leanna. Bróg. Bas (palm of hand). Aindeis (miserable) Aindeis weather.
    Báirseach (She's an awful báirseach - barging woman)
    Brus - He made brus of it.
    (Breac spotted)
    Buachallán (Yellow weed)
    Bacal (take it in your bacall arms)
    Brosna (armful of sticks - also called bresnet)
    Coileán (He's a nice Coileán - a cur)
    Cuisle (term of endearment)
    Cis (a basket to carry boots long ago) also ciseóg.
    Cailleach (an ould woman)
    Cuma (He had a lot of cumas on it)
    Cireóg - worm. Cnoc (Hill) Cabóg (ignorant)
    Caipín (cap) Citeóg (left hand)
    Cipín (little stick)
    (Cóta Mór) cuilseóg ( sort of fly)
    Dúrach (He did the dúrach on it)
    Dromán (back hand - ploughing)
    Fuastar (hurry)
    (Flockoolack (flaithiúlach)
    Grumac (Grumby)
    Gob (pus)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Cineál míre
    Seanchas
    Teangacha
    Béarla
    Gaeilge
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach
    Suíomh
    An Gleann, Co. Cheatharlach
    Faisnéiseoir