Scoil: Mín Bán (uimhir rolla 15394)

Suíomh:
Meenbane, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seosamh Mac Coluim
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1096, Leathanach 424

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1096, Leathanach 424

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mín Bán
  2. XML Leathanach 424
  3. XML “Old Sayings”
  4. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    24 A galloping horse will never take notice.
    25 Out of sight out of mind.
    26 People stick closely to those they need.
    27 Nothing venture nothing gain.
    28 It is easy to bid the devil to be your guest but difficult to get rid of him.
    29. It is luckier to loss than to find.
    30. It is more blessed to give than to recieve.
    31 A living dog is better than a dead lion.
    32 Seeing is believing.
    33. No one loves a traitor.
    34. A soft answer turneth away wrath.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. It is all better than a bad marriage.
    2. A little pot is soon hot.
    3. There is no good crying over spilt milk.
    4. Light strokes fell great oaks.
    5 Quet words are weighty words.
    6 Mocking is catching.
    7. Hunger is the best of all sauces.
    8. It is the thunder that frights, but the lightning that smites.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Molly O' Boyle
    Inscne
    Baineann