Scoil: Talbhain (Irish Wastelands Society) (uimhir rolla 4013)

Suíomh:
An Cnoc Maol Thoir, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Bean Uí Fhearghail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0051, Leathanach 0158

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0051, Leathanach 0158

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Talbhain (Irish Wastelands Society)
  2. XML Leathanach 0158
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The following proverbs were told to me by my father no other scholar has written them.
    Make hay while the sun shines.
    The proof of the pudding is the eating.
    Learning without cultivation is like a pudding without fat.
    It's better late than never.
    A new broom sweeps clean but an old one scrubs better.
    Youth is the proper season of virtue.
    A closed fist won't catch a bird.
    A rosy apple is often rotten at the core.
    Look not a gift horse in the mouth.
    Deep waters run smooth.
    Sufficient for the day is the evil there of.
    Never keep your breakfast for your supper.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    May Fahy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Cnoc Maol Thiar, Co. na Gaillimhe