Scoil: Baile Uí Dhuibhne

Suíomh:
Baile Uí Dhuinn, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Seán Ó Loingsigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0429, Leathanach 753

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0429, Leathanach 753

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Uí Dhuibhne
  2. XML Leathanach 753
  3. XML “The Kickers of Lios na Caolbhuí”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    do shocruigheadar ar an imirt do bheith aca i "mBaile an Oighre" - Paróiste an Bhaile Dhuibh - Clochán; ar an 4adh lá de'n Mharta sa bhliain 1888.
    Do dhein Muinntir Bhreanndáin amhrán seóig i dtaobh na h-imeartha san, mar ar scuabadar rómpa iad i gcimil' 'a-mháilín. Seo é an sean-amhrán:-

    (I)
    I'll sing to the Kickers of Lios na-Caolbhuidhe
    I'm sure you should travel their equals to see
    For wrestling or goaling or taking a spree
    There's no match for the kickers of Lios na Caolbhuidhe

    (Cúrfa)
    Rib-lí-fal dí-ril-aril, til-áeil í dí

    (II)
    The reason I mention the boys of Lios Buidhe
    They took up the challenge we got from the East
    Those buckies used frown 'us where ever we'd go
    For that sham sort of beating they gave us long 'go

    (Cúrfa)

    (III)
    On the 4th day of March in the year '88
    Those eastern buckies they thought us to beat
    But the moment the Bogtrotters entered the field
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Lóinghsigh
    Inscne
    Baineann