Imleabhar: CBÉ 0407 (Cuid 3) Dáta 1936Bailitheoir Liam Ó hIcidhe Suíomhanna Inchigeelagh, Co. Cork Glenbeigh, Co. Kerry Mitchelstown, Co. Cork Liosta Brabhsáil Teidil (82) 1. Caisleán Chathair Druinne Seanchas Tras-scríofa 2. Liam Ó Condúin Seanchas Tras-scríofa 3. Tigh Mór le Muintir Bhuitléir i gCarraig Bón Seanchas Tras-scríofa 4. Cuntas Beag i dtaobh an Amhrán ar a dTugtar an Bacach (The Beggarman) cbe.types.AMH Tras-scríofa 5. “D'iarras ar an bhfear so Liam Sherlock leigheas do'n triuch a thabhairt dom.” Seanchas Tras-scríofa 6. Bataí Scóir Seanchas Tras-scríofa 7. Ar Chruatan Sclábhaithe na hÉireann Seanchas Tras-scríofa 8. “Bhí fear dar b'ainm Seán Ó Corbáin ag obair i gcoiréal...” Seanchas Tras-scríofa (cuid) 9. “Díogha gach teine...” Seanchas 10. Brigown Church Yard Seanchas Tras-scríofa 11. “Fuaireas na rudaí so mar leanas ó Mhaighréad Ní Thuama... An té ná tabharfadh gal dom...” Seanchas 12. “Lá dá raibh na h-uaisle ag fiadach...” Seanchas 13. “Bhí táilliúir a d'iarraidh na háite d'fhágaint...” Seanchas 14. Na hAonta le Mac Amhlaoibh Óig Seanchas 15. “Cad iad na trí rudaí nach féidir d'fhoghluim?” Seanchas 16. “Bhí fear ar thuras fhada lá amháin...” Seanchas Tras-scríofa 17. “Baineann an píosa so le hEoghan Ruadhh Ó Súilleabháin, an file,...” Seanchas Tras-scríofa (cuid) 18. “Do labhair file eile le hEoghan Ruadh...” Seanchas 19. “Bhuail sagart le hEóghan Ruadh...” Seanchas 20. “Thárla gur ghuid fear caora...” Seanchas 21. “Bhí athair agus a mhac ag dul go dtí an t-aonach...” Seanchas 22. “Bhí gadaidhe ann uair amháin...” Seanchas 23. “File a chuaidh isteach i dtigh ag lorg bídh.” Seanchas 24. “Fear go raibh poll prátaí...” Seanchas 25. “Tairngire í seo a bhí ag Mac Amhlaoibh Óig...” Seanchas 26. “Bhí file ann uair agus níl fhios agam...” Seanchas 27. “Thárla gur dheachaidh fear ó Éirinn go hIodáil...” Seanchas 28. “Níor buadhadh ar Eóghan Ruadh...” Seanchas 29. “Fear adubhairt é seo le Sagart...” Seanchas 30. “D'fhiafruigh fear d'fhear eile...” Seanchas Tras-scríofa 31. Fear Pósta in Uíbh Laoghaire Seanchas Tras-scríofa (cuid) 32. “Tá trí shaghas intinne ag duine...” Seanchas 33. “Deireann sí go bhfuil trí saghas bochtáin ann.” Seanchas Tras-scríofa 34. “Tháinig file go Cros-bhóthar...” Seanchas Tras-scríofa 35. “Trí Rudaí ná Tagann Meirg orthu...” Seanchas 36. “Is é an chairt fé chac sicín...” Seanchas 37. “Bhí fear ann, uair agus do bhí feirm mhóir aige. Bhí Cearbhall Ó Dálaigh aige mar sglábhuidhe...” Seanchas 38. Cúirt Carad na Saor Seán Seanchas 39. Bacach ó Mhála Seanchas 40. “Bhí sagart ann agus do bhí buachaill aimsire aige.” Seanchas 41. “Bhí figheadóir ann, uair, agus chuaidh sé chun faoistine.” Seanchas 42. “Bhí beirt Shagart ag cainnt le n-a chéile...” Seanchas 43. “Fear go raibh seana-bhríste stracaithe aige...” Seanchas Tras-scríofa 44. “Bhí fear ag cur aoiligh amach lá amháin...” Seanchas 45. “Bhí bean, Sagart agus Eoghan Ruadh ag cur síos...” Seanchas 46. “Bhí sagart ag dul chun stáisiúin...” Seanchas Tras-scríofa 47. “Uair amháin tháinig cearrbhach ó Chúige Uladh...” Seanchas 48. “Uair amháin bhí buachaill aimsire ag feirmeóir...” Seanchas 49. “Na trí préumhacha is sia...” Seanchas 50. Comhairle a Thug Athair dá Mhac sara bhFuair sé Bás Seanchas 51. “Bhí bean ann uair agus do bhí sé ag iarraidh a fear...” Seanchas 52. “Gabha a chuaidh soir amach.” Seanchas 53. “Chuir máighistir Eóghain le cráin...” Seanchas 54. “Bhí stáisiún ar siubhal ag sagart na raibh Eóghan Ruadh...” Seanchas 55. Comhairle a Thug Athair dá Mhac Uair Amháin sara Phós sé Seanchas 56. “Táim in aois a dhá dhachad...” Seanchas 57. “Thugas coicthigheas fada dhó...” Seanchas 58. Scéal Púcaí Seanchas 59. Scéal Púcaí Seanchas 60. An 2ú Scéal Seanchas 61. An 3ú Scéal Seanchas 62. “Fear a bhí tugtha do rudaí...” Seanchas 63. Comhairle a Tugadh Aon Uair Amháin mar Gheall ar Aifreann Seanchas 64. “Bhí ministéar ann uair amháin...” Seanchas 65. “Bhí fear ag briseadh cloch...” Seanchas 66. “Molann an saoghal an té...” Seanchas 67. “Fear a bhí ag gabháil siar...” Seanchas 68. Comhairle a Thug Athair dá Mhac Seanchas 69. “Gach thios seal, is thuas seal...” Seanchas 70. “Bean a bhí ag déanamh caointe...” Seanchas 71. “A fheara shéimh is fearr chun gníomhartha...” Seanchas 72. “Cad a bhriseann an ghiús?” Seanchas 73. “Is anamh a thagann coga gan gorta...” Seanchas 74. “Bhíodh cliabh ag gach bean déirce...” Seanchas Tras-scríofa 75. Paidir i gcomhair an Tromluí Seanchas Tras-scríofa 76. “Bhí stáisiún na bpóilíní...” Seanchas Tras-scríofa 77. “Timcheall deich mbliadna is dachad ó shoin.” Seanchas Tras-scríofa 78. “Bhíodh buachaill ag teacht abhaile déanach gach oidhche...” Seanchas 79. “Chomhnaigh Sasanach...” Seanchas 80. “Bhí fear 'na chomhnuidhe...” Seanchas 81. “Na trí oibreacha go bhfuil an trioblóid is mó ag baint leó?” Seanchas 82. “A Sheáin, is tú do mhairbh mé...” Seanchas Modh: Formhéadú Zúmáil Léim chuig leathanach / 0408 Tagairt chartlainne An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0407, Leathanach 0392 Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt. Íoslódáil Ar an leathanach seo Comhairle a Thug Athair dá Mhac Roinn Roinn Postáil Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é Cineál míre SeanchasTeanga Irish Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Gaelach Faisnéiseoir Maighréad Ní Thuama
5. “D'iarras ar an bhfear so Liam Sherlock leigheas do'n triuch a thabhairt dom.” Seanchas Tras-scríofa
11. “Fuaireas na rudaí so mar leanas ó Mhaighréad Ní Thuama... An té ná tabharfadh gal dom...” Seanchas
17. “Baineann an píosa so le hEoghan Ruadhh Ó Súilleabháin, an file,...” Seanchas Tras-scríofa (cuid)
37. “Bhí fear ann, uair agus do bhí feirm mhóir aige. Bhí Cearbhall Ó Dálaigh aige mar sglábhuidhe...” Seanchas
Comhairle a Thug Athair dá Mhac Roinn Roinn Postáil Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é Cineál míre SeanchasTeanga Irish Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Gaelach Faisnéiseoir Maighréad Ní Thuama
Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é