School: Athgarvan, Curragh (roll number 13350)

Location:
Athgarvan, Co. Kildare
Teacher:
Bean Mhic Niocaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0776, Page 167

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0776, Page 167

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Athgarvan, Curragh
  2. XML Page 167
  3. XML “Scéal M”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Scéal M (continued)

    Bhí duine muintearda leo agus Brían Ó Céarnaigh ab' ainm dó.

    (continued from previous page)
    agus paca gadhar acu. Bhí fhios aige go maith nach daoine saolta a bhí ann agus do dhruid sé i leath-taobh chun iad a leigint amach thairis, agus a chroidhe 'na bhéal ag an bhfear mbocht. Nuair a bhí an seilg ag gabhail thairis arsa gach duine acu leo "An bhfaca tú an fiadh, a Bhrian Uí Chearnaigh". Ní leigfeadh an t-eagla do Bhrian a rádh go bhfaca nó ná faca. Annsan nuair a bhí na marcaigh go léir imthigthe thairis, tháinig scata eile a bhí ag coisadeacht agus arsa gach duine leis chomh maith "An bhfaca tú an fiadh, a Bhrian Uí Chearnaigh".Sa deire tháinig an duine deireannach, sean-duine críona caithre agus cuma na haindeise air agus ar seisean chómh maith le cách "An bhfaca tú an fiadh, a Bhrian Uí Chearnaigh". Bhí na sideóga eile imtighthe m a dtaca sin agus bhí a mhisneach ag teacht thar n-ais do Bhrian. "An bfhaca tú an an diabhal a rudín grannda" ar seisean. Ach geallaim-se duit nár chaith sé morán aimsire ar an mbothar dó an oidhche sin.
    Bhí an fear céadna ag dul abhaile oidhche eile agus bhí sé an-dhéanach agus bhí an oidhche an-dorcha agus cad a tháinig air ach "Seán a locrain". Bhí Brian i lár portaigh an uair sin, agus bhí eagla air go gcuirfeadh "Sean" amugha é agus gur síos i bpoll portaigh a ragad sé agus bfeidir go mbáithfidhe é. Do stad sé láithreach agus cos ní chuirfeadh sé thar an ceann eile bíodh is go raibh Seán ag déanamh a
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish
    Location
    Kilmaley, Co. Clare
    Collector
    Bríghid Bean Mhic Niocaill
    Gender
    Female
    Occupation
    Múinteoir
    Informant
    Cearnaigh
    Gender
    Male
    Address
    Kilmaley, Co. Clare